Wednesday, June 4, 2008

Toca a falar... e o sentido de humor

Fomos ao medico e ela perguntou-me se o M ja faz frases com duas palavras... duas... o M faz frases completas (ontem contei uma com sete palavras) e gramaticamente correctas. Fala quase sempre em ingles, com umas palavras em Portugues a mistura, por exemplo, "close the tampa".

Aqui ficam algumas das suas frases/palavras memoraveis:

- Policeman = Police car

- Banho = Bathtub, estilo, the ducks are taking a bathtub!

- quando estamos a ler um livro e eu me distraio, "Talk it!"

- Oh my God!! O mais giro e que ele usa esta expressao correctamente, por exemplo, vai a guiar o seu carro da Dora, choca contra a cadeira e diz, 'oh my God!'

- Em casa tenho um quadro Nicaraguense que tem, entre outras coisas, um menino a voar um papagaio. Ontem o M estava a observar o quadro e anunciou, "there's a menino flying a crane!"

- "No more monsters jumping on the doctor", o livro diz, "called for the doctor and the doctor said, no more monster jumping on the bed" mas como o M ja tem sentido de humor arranjou esta (e outras variantes). Quando fomos ao medico ele fez questao de lhe contar esta anedota :-)

Ha muitos mais exemplos, mas eu nao me lembro.

 E ja agora aqui fica mais um registo, o M ontem deu uma grande queda. Estavamos a tomar banho juntos (um ritual semanal) e ele estava sentado na borda da banheira com os pes por cima de mim. De repente desequilibrou-se e caiu para tras, com tanto azar que caiu por cima dos degraus de um banco e bateu por tras da orelha. Fartou-se de chorar... Eu, que normalmente nao ligo a quedas, assustei-me bastante.

No comments: